园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
72
|
|
With days of hard travail I raised a temple. It had no doors or windows, its walls were thickly built with massive stones.
|
I forgot all else, I shunned all the world, I gazed in rapt contemplation at the image I had set upon the altar.
|
It was always night inside, and lit by the lamps of perfumed oil.
|
The ceaseless smoke of incense wound my heart in its heavy coils.
|
Sleepless, I carved on the walls fantastic figures in mazy bewildering lines—winged horses, flowers with human faces, women with limbs like serpents.
|
No passage was left anywhere through which could enter the song of birds, the murmur of leaves or hum of the busy village.
|
The only sound that echoed in its dark dome was that of incantations which I chanted.
|
My mind became keen and still like a pointed flame, my senses swooned in ecstasy.
|
I knew not how time passed till the thunderstone had struck the temple, and a pain stung me through the heart.
|
The lamp looked pale and ashamed; the carvings on the walls, like chained dreams, stared meaningless in the light as they would fain hide themselves.
|
I looked at the image on the altar. I saw it smiling and alive with the living touch of God. The night I had imprisoned had spread its wings and vanished.
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们