园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
71
|
|
The day is not yet done, the fair is not over, the fair on the river-bank.
|
I had feared that my time had been squandered and my last penny lost.
|
But no, my brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.
|
The selling and buying are over.
|
All the dues on both sides have been gathered in, and it is time for me to go home.
|
But, gatekeeper, do you ask for your toll?
|
Do not fear, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.
|
The lull in the wind threatens storm, and the lowering clouds in the west bode no good.
|
The hushed water waits for the wind.
|
I hurry to cross the river before the night overtakes me.
|
O ferryman, you want your fee! Yes, brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.
|
In the wayside under the tree sits the beggar. Alas, he looks at my face with a timid hope! He thinks I am rich with the day's profit.
|
Yes, brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.
|
The night grows dark and the road lonely. Fireflies gleam among the leaves.
|
Who are you that follow me with stealthy silent steps?
|
Ah, I know, it is your desire to rob me of all my gains. I will not disappoint you!
|
For I still have something left, and my fate has not cheated me of everything.
|
At midnight I reach home. My hands are empty.
|
You are waiting with anxious eyes at my door, sleepless and silent.
|
Like a timorous bird you fly to my breast with eager love.
|
Ay, ay, my God, much remains still. My fate has not cheated me of everything.
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们