小妇人
Little Women


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    7 麦格听到了闲言碎语
    
    安妮·墨菲没有忘记她答应过的邀请,一个春日,麦格来到了墨菲家的大房子里。麦格觉得这太好了。她喜欢坐漂亮的马车,每天都穿着她最好的衣服,除了玩乐以外不做任何事情。不久她就开始像其他女孩子一样谈论起时髦的衣服和发型来。麦格见到安妮的漂亮东西越多,她就越希望自己也一样地富有。
    安妮的姐姐白拉和克拉拉都是很好的姑娘;墨菲先生是个胖胖的友好的绅士;墨菲太太是个胖胖的友好的女士。他们对麦格都很好,并且尽他们的所能使麦格就像在家里一样舒适。
    晚上小型聚会的时候,麦格最好的衣服比起萨丽的新衣服来显得很旧,可没有任何人说起这件事。女孩子们正在做准备,这时仆人送来一盒花。
    “给马奇小姐的,”她说,“这儿有封信。”
    “多有意思!是谁送的?”女孩子们问,“我们可不知道你还有个年轻的绅士。”
    “信是妈妈送来的,花是罗瑞送的,”麦格简单地说。
    “噢,”萨丽说,带着一种奇怪的表情。
    母亲充满爱的话语和罗瑞的善良使麦格感到更加高兴,舞会上她玩得很开心。
    安妮让麦格唱歌,有人说她有一副好嗓子。于是麦格很愉快——直到她听到一大桌子花的那边有人在说话:“劳伦斯家的男孩有多大了?”
    “十六七岁吧,我觉得,”另一个声音说。
    “这对那几个女孩子之中的一个倒是太合适了,”第三个声音说,“萨丽说她们都很友好,那个老头也觉得她们都很不错。”
    “我觉得马奇太太是早有打算了,”墨菲太太说,“可你们觉得那女孩子知道这些吗?”
    “她拿她母亲撒了个小小的谎,她的脸都红了。我敢肯定那封信其实是那个男孩写的。可怜的孩子!如果她有些好衣服,她会很漂亮的。你们觉得如果星期四晚会时我们借给她一件衣服她会介意吗?”
    “我会请小劳伦斯来,然后我们再跟她逗趣。”
    麦格试图忘记她所听到的话,可是不行。那些闲言碎语使她很生气,所以晚会结束、她独自躺到床上时她很不高兴。她静静地哭了。人们为什么要那么说呢?她和罗瑞只是朋友,现在那份友谊像是要被那些不友好的闲话毁了。
    第二天,白拉小姐说:“麦格,亲爱的,我们给你的朋友劳伦斯先生发了份邀请,请他参加星期四的舞会。”
    麦格假装误会了:“你们真好,可我想他不会来的。他都快70岁了。”
    白拉小姐笑了。“我是说那个年轻的先生。”
    “没有年轻的先生,”麦格说,“劳瑞还是个孩子。”
    “他不是和你差不多大吗?”克拉拉问。
    “他离琼更近些。”麦格说。“我八月份就17岁了。”
    “他送你花真好,”安妮说。
    “他经常这样,给我们大家都送,”麦格说。“你们知道,我妈妈和老劳伦斯先生是朋友。”
    “你星期四穿什么?”萨丽问。
    “还是我那件白衣服,我没有别的了。”
    “没有别的衣服?”萨丽道,“这太有意思了——”
    “我有一件很漂亮的蓝裙子,我穿不下了,麦格,”白拉说,“你如果穿上它我会很高兴。”
    “你太好了,可是——”麦格开始说。
    “穿上吧,”白拉说。“你穿上会非常漂亮的。”
    麦格无法拒绝这份好心,星期四晚上,白丝帮忙把麦格变成了一个漂亮的淑女。她替她梳了头,卷了头发,上了唇色,然后帮她穿上那件天蓝色的衣裙。那件衣服的领子开得很低,当麦格从镜子里看到自己时,她感到十分震惊。戴上项链和耳环后,麦格就准备好参加舞会了。
    刚开始,她穿着那些好衣服感觉很别扭,可不久她发现那些平常不注意她的人开始跟她攀谈了。几个年轻人原先只盯着她看,现在都希望被介绍给她。
    突然,麦格看见了屋子那头的罗瑞。他正盯着她瞧,看上去不太高兴。麦格开始感到很不舒服,她希望她穿的是自己的旧衣服,她朝罗瑞走过去,她看见白拉和安妮看着他俩在笑。
    “我很高兴你来了,”麦格尽量用成熟的声音对罗瑞说,“我以为你不会来呢。”
    “琼让我来的,她让我告诉她你看上去怎么样,”罗瑞说。
    “那你会怎样告诉她?”
    “我会告诉她我不认识你,因为你看上去不像你自己。我很怕你,”他说。
    “那些姑娘把我打扮成这样玩儿的,”麦格说,“你不喜欢吗?”
    “不,我不喜欢,”回答是冷冷的。
    麦格感到很生气。“那我就不跟你在一起了!”她随后朝窗户走去。
    一两分钟之后,一个年长些的绅士从她身边走过,她听见他对他的朋友说:“那个女孩被打扮得像个玩具娃娃。”
    “噢,天哪,”麦格想,“我为什么不穿我自己的衣服?”
    她转过身,看见罗瑞站在她身后。“请原谅我吧,”他说。“来吃点东西吧。”
    麦格尽力装做不开心。
    “来吧,”他又说,“我不喜欢你的衣服,可我确实觉得你——很出色。”
    麦格笑了,她发现根本不可能跟他生气。“千万别告诉家里人我的衣服的事,”麦格说。“她们不会明白那只是为了好玩儿,妈妈会担心的。我穿这身衣服真是愚蠢,可我会亲自告诉她们。”
    “我什么也不会说。”他发誓说。
    他直到晚饭时才又见到她,她正在跟另外两个男孩喝葡萄酒。
    “如果你喝得多了,你明天会难受的,麦格,”罗瑞轻声对她说。
    “我今晚不是麦格,”她说。“我是一个做疯狂事的玩具娃娃。明天我就变好了。”
    麦格又跳又笑,尽可能地跟很多年轻绅士谈话,可她上床睡觉时并没像她期待的那样感觉玩得很开心。
    第二天她一整天觉得很不舒服。星期六她回家了,由于前一天的玩乐,她感到很累。
    “真高兴回家来,”当她向母亲和琼讲述了她怎样被打扮得像个玩具娃娃、怎样喝了太多的葡萄酒、后来感到难受的事后,她说。她在向她们讲她的故事时笑过,但最后她的表情还是显得忧虑。
    “我觉得还有些别的事,”马奇太太边说边抚摸着麦格的脸颊。那张脸突然变得通红。
    “是的,”麦格慢慢地说,“我讨厌人们说些和想些关于我们和罗瑞的坏话。”之后她向她们讲述了她听到的闲话。
    “废话!”琼说,“等我看见安妮·墨菲时再说!这有多愚蠢,觉得妈妈早有'打算',还认为我们对罗瑞好是因为他有钱,将来会跟我们其中的一个结婚。如果我告诉他他会笑坏了的!”
    “不许,琼,”她母亲说,“你永远不许重复不好的闲话。”
    “你早有'打算'吗,妈妈?”麦格问。
    “所有的母亲都有打算的,亲爱的,”马奇太太说。“可我认为我的打算跟墨菲太太的有所不同。我要我的女儿们被爱,我要大家都喜欢她们。我要她们婚姻美满,可不是只为了富有而嫁给富人。如果你们成为穷人的妻子,可那意味着你们拥有幸福宁静的生活,我倒宁愿你们那样做。不过你们的父亲和我相信我们会永远为我们的女儿自豪,无论她们是单身还是已婚。”
    “你们会的,你们会的。”麦格和琼异口同声地说道。
      

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们