园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
67
|
|
虽然夜晚缓步走来,让一切歌声停歇;
|
虽然我的伙伴都去休息而你也倦乏了;
|
虽然恐怖在黑暗中弥漫,天空的险也被面纱遮起;
|
但是,鸟儿,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
|
这不是林中树叶的阴影,这是大海涨溢,像一条深黑的龙蛇。
|
这不是盛开的茉莉花的跳舞,这是闪光的水沫。
|
呵,何处是阳光下的绿岸,何处是你的窝巢?
|
鸟儿,呵,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
|
长夜躺在你的路边,黎明在朦胧的山后睡眠。
|
星辰屏息地数着时间,柔弱的月儿在夜中浮泛。
|
鸟儿,呵,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
|
对于你,这里没有希望,没有恐怖。
|
这里没有消息,没有低语,没有呼唤。
|
这里没有家,没有休息的床。
|
这里只有你自己的一双翅翼和无路的天空。
|
鸟儿,呵,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们