园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
66
|
|
A wandering madman was seeking the touchstone, with matted locks tawny and dust-laden, and body worn to a shadow, his lips tight-pressed, like the shut-up doors of his heart, his burning eyes like the lamp of a glow-worm seeking its mate.
|
Before him the endless ocean roared.
|
The garrulous waves ceaselessly talked of hidden treasures, mocking the ignorance that knew not their meaning.
|
Maybe he now had no hope remaining, yet he would not rest, for the search had become his life,—
|
Just as the ocean for ever lifts its arms to the sky for the unattainable—
|
Just as the stars go in circles, yet seeking a goal that can never be reached—
|
Even so on the lonely shore the madman with dusty tawny locks still roamed in search of the touchstone.
|
One day a village boy came up and asked, "Tell me, where did you come at this golden chain about your waist?"
|
The madman started—the chain that once was iron was verily gold; it was not a dream, but he did not know when it had changed.
|
He struck his forehead wildly—where, O where had he without knowing it achieved success?
|
It had grown into a habit, to pick up pebbles and touch the chain, and to throw them away without looking to see if a change had come; thus the madman found and lost the touchstone.
|
The sun was sinking low in the west, the sky was of gold.
|
The madman returned on his footsteps to seek anew the lost treasure, with his strength gone, his body bent, and his heart in the dust, like a tree uprooted.
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们