园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
64
|
|
I spent my day on the scorching hot dust of the road.
|
Now, in the cool of the evening, I knock at the door of the inn.
|
It is deserted and in ruins.
|
A grim ashath tree spreads its hungry clutching roots through the gaping fissures of the walls.
|
Days have been when wayfarers came here to wash their weary feet.
|
They spread their mats in the courtyard in the dim light of the early moon, and sat and talked of strange lands.
|
They work refreshed in the morning when birds made them glad, and friendly flowers nodded their heads at them from the wayside.
|
But no lighted lamp awaited me when I came here.
|
The black smudges of smoke left by many a forgotten evening lamp stare, like blind eyes, from the wall.
|
Fireflies flit in the bush near the dried-up pond, and bamboo branches fling their shadows on the grass-grown path.
|
I am the guest of no one at the end of my day.
|
The long night is before me, and I am tired.
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们