金银岛
Treasure Island By Robert Louis Stevenson


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    6 船和船员
    
    我们乘小船去看伊斯帕尼奥拉号船。埃罗正在那里等我们,显然他和乡绅非常友好。但屈利劳尼和船长就不那么友好了。斯摩列特船长似乎对船上所有的人都很生气,并对我们讲了他为什么生气。
    “我不喜欢这次航行,”他说,“我不喜欢这些人,我也不喜欢大副。”
    “也许,先生,您不喜欢这条船?”乡绅不高兴地问道。
    “我还不能这么说,先生,我还没驾驶她,”船长回答。“船似乎不错。”
    “或许,先生,你对你的雇主不满意?”乡绅说。
    “好,好,大家别争论了,”李甫西大夫说。他转向船长说:“你说你不喜欢这次航行,为什么?”
    “我秘密受雇于人,先生,”船长说,“这位先生让我去哪儿我就去哪儿。而现在我发现船上任何一个人知道的都比我多。我认为这不公平,你说呢?”
    “是不公平,”李甫西大夫说,“我也这么认为。”
    “还有,”船长说,“我听说我们要去寻宝——我是听我自己的船员说的。老实说,在情况最好的时候我也不喜欢寻宝航行,我更不喜欢这样遮遮掩掩的。并且,船长应该有权选择自己的船员。”
    “是这样,”大夫说。“你不喜欢埃罗吗?”
    “不是,先生,”船长斯摩列特说,“他对船员们非常友好。”
    “告诉我们你想怎样?”大夫说。
    “首先,那些人把火药和武器放在船头,”船长说。“其实,船舱下面有个不错的地方,为什么不放在那里呢?其次,你们带来的四个人,让他们睡在船长室隔壁吧。”
    “还有吗?”屈利劳尼先生问。
    “还有一件事,先生,”船长说。“现在泄露出去的事情太多了。我把我听到的告诉你们。据说你们有一个岛的地图,上面画着叉叉标出了宝藏的位置;那个岛位于——”他说出了那个岛的准确位置。
    “我没告诉过任何人!”乡绅说。
    “船员知道了,先生,”船长说。“我不知道地图在谁手里,但我希望保密,即使对我和埃罗也一样。否则我就请求离开这条船。”
    “你让我们保守秘密,”大夫说,“你把所有的武器都安置在我们附近。这就是说,你担心船上暴乱?”
    “我没这么说,先生,”斯摩列特船长说。“相信有暴乱的船长是不会出海的。”说完他走了。
    “屈利劳尼,”大夫说,“我认为你物色到了两个正直的人——船长和约翰·西尔弗。”
    “西尔弗,没错,”乡绅说。“至于船长,他根本不像个男人,更不像一个好海员!”
    “那么,”大夫说,“咱们走着瞧吧。”
    高个约翰来的时候我们正忙着搬火药和武器。他跳上船,像只灵巧的猴子,看着我们干活。
    “这是干什么?”他问。
    “是我的命令,”船长冷冷地说。“你可以下去了,船员们该吃晚饭了。”
    “是,先生,”厨子说,然后就离开了。
    “他是个好人,船长,”大夫说。
    “也许是,先生,”船长斯摩列特答道。
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们