爱丽丝镜中世界奇遇记
Through the Looking-Glass and What Alice Found There 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
5.白方王后
|
|
讲话的当儿,她抓住了披肩,四处张望,寻找主人。片刻之后,白方王后穿过树林,飞奔而来。爱丽丝手拿披肩迎上前去。
|
爱丽丝说:“我很高兴能把围巾抓住。”同时,她给王后重新披上披肩。她又很有礼貌地补充了一句:“我现在是跟白方王后讲话吗?”
|
王后答道:“是的。”同时徒然地拉了拉披肩,“天哪!我不明白今天我的披肩是怎么回事。我想它在生我的气。我把它别在这儿,又别到那儿,但它就是不满意。”
|
“你如果把披肩别在一边,它就不可能挺直,这你也清楚。”爱丽丝说着就轻轻地把披肩给她披好。“恐怕你头发也太乱了。”
|
王后不高兴地说:“梳子不知丢在头发里的什么地方了。”
|
爱丽丝小心地拿出了梳子,把王后的头发更整齐地别起来。“这样看起来就好多了。说真的,你应该有一个侍女。”她说。
|
王后说:“纳你做侍女,我会很高兴。一周两便士,再加上隔天吃果酱。”
|
“我不要你来雇我。再说我也不喜欢吃果酱。”爱丽丝说完,笑了起来。
|
王后说:“那是很好的果酱。”
|
“我今天一点也不想要,谢谢了。”
|
王后又说:“但你不可能今天有果酱。只是明天或昨天有果酱--今天决没有果酱。”
|
爱丽丝争辩说:“有时肯定会‘今天有果酱’的。”
|
“不会有的。隔天才有果酱。今天不是隔天中的任何一天。”王后说。
|
爱丽丝摸不着头脑,说:“我真不明白那一套。”
|
“那是因为在这儿我们往后过日子。要理解这一点起初总是困难的。”王后很友善地解释道。
|
“往后过日子!”爱丽丝重复了一遍,大吃一惊。“我还从没有听说过有人这样过日子。”
|
王后又说:“但这样有一点很有用处,你就可以用两种方法记事情了。”
|
“我只能用一种方法记住事情。我不会记住那些还没有发生过的事情。”爱丽丝说。
|
王后说:“那可没有好处。我可以记住两周后发生的事情。譬如说,国王的信使现在坐牢了,但他至今还没有做错什么事。他犯罪的时间要晚得多。”
|
爱丽丝问:“如果他根本没犯罪,没做错事,那又能有什么后果呢?这似乎是用离奇的方式来--”
|
王后突然大声尖叫起来,并在空中挥舞着手,叫喊着:“哎呀,哎呀!我的手指在流血!哎呀,哎呀,哎呀!”
|
爱丽丝用双手捂住了耳朵,在王后尖叫的间隙,问:“怎么回事?你割破了手指头?”
|
“我还没有割破手指,但我不久就会了,哎呀,哎呀,哎呀!”王后说。
|
爱丽丝问:“你认为什么时候会割破手指?”尽量不笑出声来。
|
王后不高兴地说:“当我再次系牢披肩时,一只别针会脱落下来--哎呀,哎呀!”正说着,披肩上的一只别针松了,她快速把它抓住,想重新把它固定住。
|
爱丽丝喊道:“小心!你抓错了方向!”她想帮王后个忙,但太迟了--别针已经深深地扎进了王后的指头。
|
王后笑着对爱丽丝讲:“那就解释了流血的事。现在你明白了这儿事情是怎样发生的吧。”
|
“可是你现在为什么不叫喊?”爱丽丝问,扬起双手准备再次把耳朵捂住。
|
王后说:“我已经叫喊过了。干吗又要重复一遍呢?”
|
“人生阶段可以倒过来发生,这真令人难以置信。”爱丽丝说。
|
王后有意指点她,就说:“设法相信得更容易点。譬如说,我已101岁了。”
|
“我不能相信。”爱丽丝说。
|
王后沮丧地摇摇头,说:“你怎么不相信?再试试。合上双手并闭上眼睛。”
|
爱丽丝笑了,说:“试也没用,没人会相信不可能的事。”
|
王后说:“也许你不够努力。我小时候,每天花一小时来相信不可能的事。有时早餐前共相信多达六件这样的事。我的披肩又飞了!”
|
她说着,别针又松了,一阵风把披肩吹过小溪。王后飞速追了过去,设法抓住了披肩。她高兴地叫起来:“我抓到了!你将看到我重新把它别上,全部自己来。”
|
爱丽丝非常有礼貌地说:“希望你的手指头好些了。”同时紧随王后跨过了小溪。
|
* * * * *
|
* * * *
|
* * * * *
|
“噢,好多了!”王后高叫道,她不停地叫着,声音越来越高:“好多--了!好--多--了!好--!”最后一个词听起来就像绵羊在叫唤,爱丽丝不禁惊奇地看了看王后。
|
一点不假,王后现在身披着一件厚厚的毛外衣。爱丽丝闭上眼睛,然后又睁开。她真的弄不明白到底是怎么回事。树林消失了,她在一家昏暗的小商店里--而且在她面前确实是一只绵羊,戴着大眼镜,静静地坐在椅子上织毛活。
|
绵羊终于抬起眼睛问话了:“你要买什么?”
|
“现在我还拿不准。我可以先看看吗?”爱丽丝轻声轻气地问。
|
她开始在商店里转悠着,什么东西都浏览一番。但每当她盯着一件东西看,那东西似乎就动起来,过一会儿出现在另一个地方。因此要看清楚那儿有些什么是不容易的。她继续走动,不久就发现那商店比她想的要大得多。
|
爱丽丝说:“这商店太奇特了!我希望东西摆在那儿不动。”
|
几分钟后,商店变得更加奇特了,爱丽丝发现自己在一个大湖边散步,湖边长着高大的绿色植物。她伸出手去采摘,但当她一触手,植物就消失了。
|
爱丽丝说:“太可借了!我要带些回家,它们看起来多漂亮。”
|
“本商店还出售许多其他东西,但你必须想好到底买些什么。”绵羊说。
|
爱丽丝惊奇地跳了一小步,说:“买!”湖消失了,她又回到了那个昏暗的小店。绵羊还在织毛活,抬眼从眼镜上面愤怒地看了看她。
|
爱丽丝说:“我想买个鸡蛋。怎么卖?”
|
“一个五便士,两个两便士。”绵羊答道。
|
爱丽丝拿出钱包,非常惊奇地说:“这么说,两个比一个要便宜。”
|
“你要买两个,就得吃两个。”绵羊说。
|
“那我就买一个。”爱丽丝说着,递给绵羊五便士。
|
绵羊接了钱,然后说道:“你得自己去拿。就在店面那一头。”
|
店面那头很暗,摆满了桌椅。爱丽丝看得见鸡蛋,但似乎永远也接近不了。她差点儿倒在了椅子上,却发现那根本不是椅子,而是一棵小树。“树怎么会长在这儿?”她不明白:“这是我看到过的最奇怪的一家商店。而且里面也有一条小溪!”
|
* * * * *
|
* * * *
|
* * * * *
|
因此她继续走着,每走一步,心里都在想,这到底是怎么一回事。片刻之后,样样东西都变成了一株树。她想鸡蛋恐怕也会变成树的。
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们