园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    4
    
    Ah me, why did they build my house by the road to the market town?
    They moor their laden boats near my trees.
    They come and go and wander at their will.
    I sit and watch them; my time wears on.
    Turn them away I cannot. And thus my days pass by.
    Night and day their steps sound by my door.
    Vainly I cry, "I do not know you."
    Some of them are known to my fingers, some to my nostrils, the blood in my veins seems to know them, and some are known to my dreams.
    Turn them away I cannot. I call them and say, "Come to my house whoever chooses. Yes, come."
    In the morning the bell rings in the temple.
    They come with their baskets in their hands.
    Their feet are rosy red. The early light of dawn is on their faces.
    Turn them away I cannot. I call them and I say, "Come to my garden to gather flowers. Come hither."
    In the mid-day the gong sounds at the palace gate.
    I know not why they leave their work and linger near my hedge.
    The flowers in their hair are pale and faded; the notes are languid in their flutes.
    Turn them away I cannot. I call them and say, "The shade is cool under my trees. Come, friends."
    At night the crickets chirp in the woods.
    Who is it that comes slowly to my door and gently knocks?
    I vaguely see the face, not a word is spoken, the stillness of the sky is all around.
    Turn away my silent guest I cannot. I look at the face through the dark, and hours of dreams pass by.
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们