金银岛
Treasure Island By Robert Louis Stevenson 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
3 黑券
|
|
那天晚些时候,我送了一杯清凉饮料到老船长屋里去。
|
“吉姆,”他说,“这里我只看得起你一个人。你给我拿一杯朗姆酒来好不好?”
|
“大夫说——”我开始说。
|
他立即咒骂起大夫来。“听着,吉姆,我只要一杯朗姆酒,我可以付钱。”
|
“我想要的,”我说,“只是你欠我父亲的钱。我可以给你一杯朗姆酒,不能再多了。”
|
他非常感激我,然后把酒一饮而尽。“大夫说我要在床上躺多久?”他问。
|
“一个星期,”我告诉他。
|
“一个星期!”他嚷道,“那可不行,他们会送黑券来的,他们会来找我的。”
|
“谁,黑狗吗?”我问。
|
“对,还有比他更坏的呢。他们想要我的水手箱,我会给他们看的。吉姆,如果我搞到那张黑券,你就去找那个大夫,叫他召集一群警官来,包括治安推事,叫他们都到客店来。这样就可以把弗林特一帮全抓起来——所有余下的人。我以前是弗林特船上的大副,只有我一个人知道那个地方。他临死前告诉我所有的事。他们给我送黑券之前,你先别去报官,除非你看见一条腿的水手——那个独脚水手是最坏的。”
|
“黑券是什么东西,老船长?”我问。
|
“那是一条讯息,孩子。他们送来后我会告诉你的。你要留心守望,吉姆,我以后什么都会和你平分的。”他又说了几句话就沉沉地睡去,于是我就走开了。
|
那天晚上我父亲死了。我只好把别的事情放在一边,也没有时间想到老船长了。
|
第二天早上,老船长下楼来。他没吃多少东西,但比平时喝了更多的朗姆酒。他自斟自饮,我们也无暇阻止他。很多邻居和朋友过来探望,我父亲的葬礼也需要安排。
|
我父亲葬礼的第二天,天很冷,雾很浓。大约下午三点钟时,我正站在客店门口,刚好看见一个瞎子沿着大路走来,他用一根棍子在前面探路。
|
“哪位好心的人能告诉我这儿是什么地方?”他问。
|
“我的朋友,你在布莱克希尔湾的本葆将军客店,”我说。
|
“我听见一个少年的声音,”他说。“好心的孩子,你能不能把手伸给我,带我到店里去?”
|
我伸出一只手,立刻被那个说话温和的瞎子紧紧钳住,他把我粗暴地拉到他身边。
|
“现在,孩子,”他说,“领我到老船长那儿,否则我就弄断你的胳膊。”我还从来没听见过这么冷酷、狠毒的声音。
|
我怕得要死,只好立刻从命,带他到生病的老船长住的房间去。老船长看见了瞎子,脸上充满了恐惧。
|
“比尔,呆在那儿别动,”瞎子说。“我看不见,但我知道你的手在动,伸出你的右手。”
|
我看见瞎子把一样东西放在老船长手里。“现在事情了结了,”瞎子说,然后迅速走出客店。大路上留下了木棍探路的嗒嗒声。
|
老船长收回手,仔细看自己手心。“10点钟!”他喊道,然后跳起来。他一只手卡住自己的脖子,怪叫一声,扑倒在地。
|
我一边跑过去,一边喊我的母亲。但老船长已经死了。
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们