园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
11
|
|
Come as you are; do not loiter over your toilet.
|
If your braided hair has loosened, if the parting of your hair be not straight, if the ribbons of your bodice be not fastened, do not mind.
|
Come as you are; do not loiter over your toilet.
|
Come, with quick steps over the grass.
|
If the raddle come from your feet because of the dew, if the rings of bells upon your feet slacken, if pearls drop out of your chain, do not mind.
|
Come with quick steps over the grass.
|
Do you see the clouds wrapping the sky?
|
Flocks of cranes fly up from the further river-bank and fitful gusts of wind rush over the heath.
|
The anxious cattle run to their stalls in the village.
|
Do you see the clouds wrapping the sky?
|
In vain you light your toilet lamp—it flickers and goes out in the wind.
|
Who can know that your eyelids have not been touched with lamp- black? For your eyes are darker than rain-clouds.
|
In vain you light your toilet lamp—it goes out.
|
Come as you are; do not loiter over your toilet.
|
If the wreath is not woven, who cares; if the wrist-chain has not been linked, let it be.
|
The sky is overcast with clouds—it is late.
|
Come as you are; do not loiter over your toilet.
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们